It’s because I just LOVE all the other stuff about it and raw fish comes in small cubes which is lot more palatable in my view. But if there’s one dish where I tolerate raw fish, it is in Hoedeopbap. So, if you have been reading my posts, you know that I don’t like raw fish or sashimi. Not sure if that’s the reason or if Koreans don’t call it bibimbap because this Korean Rice Bowl with Sashimi has its roots in Japanese cuisine? Since Hoedeopbap is always served in Korean Japanese restaurants. We use plain gochujang with sesame oil for bibimbap whereas a sweet sour Gochujang sauce is used for Hoedeopbap. Both start with rice and then veggies on top and then you mix it altogether with gochujang sauce. And in many ways, I would say this dish is similar to bibimbap. Perhaps another way to describe this type of Korean Rice Bowl with Sashimi is Sashimi Bibimbap. OK, a quick Korean lesson: Hoe (회) = raw, Deopbap (덮밥) = over rice. then I would not have to deal with all these complicated spellings of Korean dishes! Sometimes, I wish I was not a Korean food blogger.haha. I’m sure you are even more frustrated than me… Anything beyond Bulgogi and Kimchi, I think everyone has different ways of spelling Korean words, including people in the Korean government. So.trying to use the right spelling for Korean food names is not easy and it really frustrates me sometimes. the Korean government may decide to change the spelling again couple years from now. 21st 2016, Hoedeopbap is the correct spelling. I have even seen it spelled HweDupBap.īut as of today, Sept. I sometimes wish Korean words were much easier to spell in English. As I started to write this post, I actually started out with HweDeopBap and then realized that may not be the correct spelling. It took me couple searches on google to find the right(?) spelling for this Korean Rice Bowl dish with raw fish. how can anyone even remember that spelling? Hoedeopbap (회덮밥) is the Korean name but oh boy. I know ‘Sashimi’ is not a Korean word, but very few people would know what ‘Hoe/Hwe’ means which is the same thing – raw fish. ![]() This is the only name I could come up with that would describe this fabulous dish in a self-explanatory way. Korean Rice Bowl with Sashimi (Hoedeopbap) and Sweet Tangy Gochujang Sauce
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |